Примеры употребления "direk konuya giriyorum" в турецком

<>
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Tamam, direkt konuya giriyorum. Хорошо, перейдем к делу.
Afedersin, direk konuya gireceğim. Прости, сразу к делу.
Yani direk konuya gireceğim. Перейдём сразу к делу.
Axl, direk konuya gireyim. Перейдем к делу, Аксель.
Tamam, direk konuya gireceğim. Я перейду прямо к делу.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Hiçbir ölümlü direk dokunup hayatta kalamaz. Смертный долго не выдержит прямой контакт.
Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum. Затем зайду я, жгучая, как весь ад.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
Adamım, hadi direk yedinci şarkıya geçelim. Приятель, давай сразу к седьмому треку.
O silah ortaya çıkmazsa, ben giriyorum. Если пистолет не всплывает, вступаю я.
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin. Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Kızı direk öldüreceğim, dostum. Saçmalık bu! Я просто убью её, какого хрена!
Bak, Ben içeri giriyorum. Так, я пойду туда.
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
Sonra sende direk eve gittin. И ты поехал прямо домой.
Neyse, ben banyoya giriyorum. Ладно, пойду приму ванну.
Bence hemen konuya girelim, Hal. Давайте сразу к делу, Хэл.
Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor. Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!