Примеры употребления "dinleyecek değilim" в турецком

<>
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Beni dinleyecek misin, yoksa ölecek misin? Если не будешь меня слушаться - умрешь.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Kaç kişi bunu dinleyecek? Сколько людей ее услышат?
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Olsanız da kim dinleyecek ki zaten, değil mi? Вы могли бы, да кто послушает, правда?
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Artık dinleyecek misin lafımı? Теперь вы меня выслушаете?
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Dur anne, şu an hiç öğüt dinleyecek havamda değilim. Хватит, мам, я не в настроении слушать нотации.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Gelip bizi dinleyecek misiniz? Вы придете нас послушать?
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Dediklerimi harfiyen dinleyecek, ne diyorsam da aynen yapacaksınız. будете слушать меня внимательно и выполнять все мои указания.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim. Я не в настроении внимать её болтовне.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır. Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома?
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Sizin bütün planlarınıza karşı pozisyonlar alıyor ve sonra hepsini, dinleyecek herkese şiddetli bir şekilde beyan ediyor. Он противостоит всем вашим планам, а затем похваляется этим перед всяким, кто готов его слушать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!