Примеры употребления "dinlenmen gerek" в турецком

<>
Senin de dinlenmen gerek. Вам тоже нужно отдохнуть.
Şimdi senin dinlenmen gerek. Тебе сейчас надо отдыхать.
Hayır, Idris. Sanırım dinlenmen gerek. Я думаю, тебе нужно отдохнуть.
Muhtemelen biraz dinlenmen gerek. Вам наверняка нужно передохнуть.
Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek. Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Ve senin dinlenmen gerekiyor. А тебе нужно отдохнуть.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Hayır, dinlenmen lazım artık. Нет, тебе нужно отдохнуть.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
İçeri geçip dinlenmen lazım. Просто иди и отдохни.
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Bu şekilde dinlenmen mümkün değil. Ты не сможешь так отдохнуть.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Sadece biraz dinlenmen lazım. Тебе просто нужно отдохнуть.
İğrençsin. Bunu yapmana gerek yok. Тебе не нужно этого делать.
Bu dinlenmen için bir fırsat olur. А у тебя будет возможность отдохнуть.
Diplomatik bir olaya gerek yok. Нам не нужно дипломатических скандалов.
Normal bir düzene girmek için yemek yeyip, dinlenmen gerekiyor. Вам нужно, отдохнуть, поесть, войти в колею.
Toshiko'yu çıkarmak için yardımın gerek. - Ya Owen? Нам нужно, что бы ты помог освободить Тошико.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!