Примеры употребления "dinlemek zorunda değilim" в турецком

<>
Hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim! Не должен я ничего выслушивать!
Senin sözünü dinlemek zorunda değilim. я не обязан слушать тебя.
Ben şu an sivilim ve artık bu saçmalığı dinlemek zorunda değilim. Сейчас я гражданский, и не хочу больше слушать это говно.
Kocanın söylediği tek bir sözü bile dinlemek zorunda değilim. Я не собираюсь выслушивать, что говорил твой муж.
Seni artık dinlemek zorunda değilim. Мне не нужно тебя слушать.
Bunu daha fazla dinlemek zorunda değilim. Я не намерена больше этого слушать.
Daniel, bunu dinlemek zorunda değilsin. Дэниэл, тебе необязательно его слушаться.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Anne, hep bu asansör müziğini dinlemek zorunda miyiz? Мам, нам обязательно всегда слушать эту занудную музыку?
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Gün gelecek, dinlemek zorunda kalacaksın. В какой-то момент тебе придется услышать.
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
İnsanları dinlemek zorunda kalabilirsin. Можешь попробовать слушать людей.
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Size çok tanıdık gelen içinizdeki bir sesi dinlemek zorunda kalırsınız. Будто знакомый голос, который ты не можешь не слушать.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Sana hiçbir şey kanıtlamak zorunda değilim, Richard. Я не собираюсь ничего тебе доказывать, Ричард.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Sana hiçbir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь тебе ничего объяснять.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!