Примеры употребления "dilimizi nereden biliyorsun" в турецком

<>
Bizim dilimizi nereden biliyorsun? Ты по-нашему можешь говорить?
Nasıl? Ve dilimizi nereden biliyorsun? И кто вас научил говорить по-нашему?
Bir şey olmaz derken? - Nereden biliyorsun? Что значит "все будет в порядке"?
Bekle, o zaman ismini nereden biliyorsun? Погодите, откуда вы знаете его имя?
Nereden biliyorsun bakalım, Bay Ukala? Откуда вы знаете, мистер Всезнайка?
Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun? Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Sen nereden biliyorsun, Dalia? Откуда тебе знать, Далия?
Nereden biliyorsun Frank? Her hafta buraya ona çorba falan getiriyorum, ilgileniyorum. Я каждую неделю прихожу, чтобы накормить его супом, позаботиться о нём.
Fantezi futbolu hakkında bu kadar şeyi nereden biliyorsun? Откуда у тебя такие знания о фэнтези футболе?
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Onun bir tek boynuz olduğunu nereden biliyorsun? Как ты узнал, что она единорог?
Nereden biliyorsun, Fet? Откуда взял, Фет?
Nereden biliyorsun? Çünkü bunu söylerken kadının gözlerindeki acıyı görmen gerek ki o da sendeki ilgiyi görebilsin. При таких словах тебе нужно видеть боль в её глазах или чтобы она видела переживание в твоих.
Bütün bu sözleri nereden biliyorsun? Откуда ты помнишь все слова?
Sauniére'nin son sözlerini sen nereden biliyorsun? Как вы узнали последние слова Соньера?
Nereden biliyorsun, sen de mi buradaydın? Откуда вы знаете? Вы были здесь?
Titia, bunu nereden biliyorsun? Тития, откуда ты знаешь?
Sen nereden-- Nereden biliyorsun? А откуда ты знаешь?
Ne kadar yaşayacağımı nereden biliyorsun, zenci? Откуда ты знаешь, сколько я проживу?
Hanımın Kanunu 'nda. sayfada olduğunu sen nereden biliyorsun? Откуда вы знаете, что написано в Законе Мэм?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!