Примеры употребления "dilek tut" в турецком

<>
Bence köpeğin de homo. "Bir Dilek Tut" yardım kampanyası nedir Brooke? Не обращай внимания. И пёс тоже голубой? Ну что, оторвёмся, Брук?
Tamam, dilek tut, tatlım. Хорошо, загадай желание, дорогой.
Öyleyse bir dilek tut. "огда загадай желание.
Dilek tut, Willie. Загадай желание, Уилли.
"Bir Dilek Tut" yazılı bu tişört bizi uzun kuyrulardan sıyıracak. А в этих футболках "Загадай желание" можно пройти без очереди.
Dilek tut, Isaac. Загадай желание, Айзек!
Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da! Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание"
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
O tabağı uzak tut benden. Убери от меня эту тарелку.
000 dilek hakkı diliyorum. Я хочу тысячу желаний.
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Bu son dilek hakkımdı. Это было последнее желание.
Hadi, onu sabit tut. Вот так, держите его.
Üç dilek hakkım var. У меня три желания.
Beni bu işin dışında tut. Держи меня подальше от этого.
Ovalayıp, dilek dilemem mi gerekiyor? Надо его потереть и загадать желание?
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Lambada iki dilek hakkınız daha var. У тебя осталось еще два желания.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!