Примеры употребления "dil" в турецком

<>
Filipince'nin dışında, bildiğim tek dil müziktir. Кроме филиппинского я знала лишь язык музыки.
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Ve "açik ve mevcut" bir dil tehlikesi olmasi lazim. И это должна быть - "чёткая и настоящая угроза языка"
Dil kemiğinde de çift yönlü mikro kırıklar tespit ettim. Я так же нашел двусторонние микротрещины на подъязычной кости.
"herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu. "Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга".
Öğretmen olarak çalıştı, çeşitli ortaokullarda ve yüksek öğretim kurumlarında yabancı dil öğretti. Преподавал иностранные языки в различных средних школах и высших учебных заведениях республики.
O dünya çapındaki kültürleri inceliyor birkaç farklı dil biliyor, zamanını hayır işine harcıyor. Она изучает культуру по всему миру, говорит на нескольких языках, занимается благотворительностью.
O altı dil konuşabiliyor ve muhtemelen senden çok daha fazla para kazanıyor dümbük. Она говорит на языках и зарабатывает, наверное, больше, чем ты.
Yer, dil, vücut dili, ayrılma. Место, слова, язык тела и уход.
Bu renkler aracılığıyla sembolik bir dil konuşur. Он сам говорит на символичном языке цвета.
"Evet, lütfen, hemen. Üç parantezli gülücük ve dil çıkarma ifadeleri." "Да, пожалуйста, сейчас же, тройной смайлик с высунутым языком".
Fransızca çok anlamlı bir dil, değil mi Kate? Французский язык так выразителен. Не правда ли, Кейт?
Altı dil konuşabiliyorsun, ileri matematik ve kuramsal fizik biliyorsun! Ты знаешь шесть языков! Высшую математику, теоретическую физику..
Eski bir dil olmalı. Gidip Aramca ve Miksonca sözlüklerini getir misin lütfen? Сара, сделай мне услугу, сходи и принеси словарь Арамейского языка.
Dil kemiğinin tam olarak neresinde, Bay Vaziri? Где конкретно на подъязычной кости, мистер Вазири?
Yabancı dil öğretimi, müfredatının önemli bir parçasını oluşturmaktaydı ve Fransız gramerine ilaveten, İngilizce, Almanca ve İspanyolca dersleri bulunmaktaydı. Лингвистическое образование было важной частью первоначальной программы и включало, кроме французской грамматики, также курсы на английском, немецком и испанских языках.
Bölüm 1, fazladan birkaç dil için yeniden güncellendi; İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Japonca, Rusça, Almanca, Macarca ve hem Geleneksel hem de Basitleştirilmiş Çince v5 sürümünden itibaren buna dahildir. К пятой версии Act 1 была переведена с английского на французский, итальянский, японский, русский, немецкий, венгерский языки, а также на традиционный и упрощённый китайский язык.
Gözler ve dil burada çıkarılmış. Глаза и язык удалены здесь.
O, yabancı dil yeteneğinden faydalanabileceği bir iş arıyor. Она ищет работу, где сможет применить своё знание иностранных языков.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu. Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!