Примеры употребления "на языках" в русском

<>
Нет ничего плохого в драке на языках. Ufak bir dil güreşinin kimseye zararı yok.
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга". "herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
Вы говорите на других языках? Başka dillerde de konuşabiliyor musunuz?
Что-то о красной двери и кольце на разных языках. Kırmızı kapılar, bir yüzük ve diğer diller hakkında.
Это правда на всех языках. Bu her dilde de doğru.
Сейчас ты будешь кричать на пяти языках, конокрад! Şimdi beş ayrı dilde bağıracaksın, seni at hırsızı!
Фраза повторяется на нескольких языках, вероятно, произвольно. Birçok dilde tekrarlanan bir ifade. Rastgele söylenmiş gibi duruyor.
Она изучает культуру по всему миру, говорит на нескольких языках, занимается благотворительностью. O dünya çapındaki kültürleri inceliyor birkaç farklı dil biliyor, zamanını hayır işine harcıyor.
На каких языках ты говоришь, Том? Hangi dilleri konuşabiliyorsun, Tom?
Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках. On dil konuşabilsem, çok güzel olur!
Говорил на португальском, креольском, испанском, французском и английском языках и мог читать на латинском, греческом и иврите. Portekizce, İspanyolca, Fransızca ve İngilizce dillerini konuşabilen Ialá, Latince, Yunanca ve İbranice dillerini ise anlayabiliyordu.
16 марта 2001 года Джимми Уэйлс заявил, что он стремится создать Википедии и на других языках, в частности он также заинтересован и в создании каталонского раздела. 16 Mart 2001'de, Jimmy Wales, İngilizcenin dışında diğer dillerde Vikipedi sürümlerin oluşturulmasını istediğini belirtti, ve bir Katalanca sürümün oluşturulması için ilgi vardı.
До 1985 года швейцарские паспорта печатались только на трёх официальных языках плюс английском (в следующем порядке: 1985 yılına kadar İsviçre pasaportu yalnızca o zamanın ulusal dilleri olan Fransızca, Almanca, İtalyanca olarak basıldı;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!