Примеры употребления "dik dik baktın" в турецком

<>
Neden bana dik dik bakıyorsun? Почему ты на меня пялишься?
Manny, dik dur! Мэнни, стой прямо!
Hız Laboratuvarı'ndaki sonuçlarıma baktın mı hiç? Ты видел мои последние показатели в Лаборатории скорости?
Dik dik bakmayı kes, peder! А ты, священник перестать смотреть!
Ve dik durmaya çalış. И постарайся стоять прямо.
Ellerine baktın mı hiç? Ты видел её руки?
Bana dik dik bakmayın! Хватит на меня пялиться!
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Bob, yaşam belirtileri için veri paketlerine baktın mı? Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?
Niye bize dik dik bakıyorlar? Почему они смотрят на нас?
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı? Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти?
Yine bana dik dik bakıyorsun. Ты опять пялишься на меня.
Julien, dik otur. Жюльен, сиди прямо.
Mahremiyet ve edebi bu kadar önemsiyorsan, neden baktın? Если ты так озабочена благопристойностью, то почему смотришь?
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun? На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Bacağımın ortasında aşağı doğru dik bir kesik var ve dizimin üzerinde yatay hale geliyor. А еще глубокая вертикальная рана посредине бедра, и около колена она становится горизонтальной.
Tamamdır, daha yakından baktın, kabul et. Упс. Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже:
Herkes dik dik baktı. Все на меня пялились.
Başını dik konuma getirip, hiperventilasyon uygulamalıyız. Нужно поднять ее голову и начать вентиляцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!