Примеры употребления "destek olmaya" в турецком

<>
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Sen ailene destek olmaya çalışıyordun. Вы пытались содержать вашу семью.
Tekrar Horde'a destek olmaya hazırmısın? Ты готов снова послужить Орде?
Onları tapınağa destek olmaya çağırın! Зовите их примкнуть к храму!
Ben sadece destek olmaya çalışıyorum. Я пытаюсь быть источником поддержки.
Askerlerimize destek olmaya çalışıyorum, kusura bakma. Ну простите, что пытаюсь поддержать военных.
Biz sadece destek olmaya çalışıyoruz. Мы просто пытаемся тебя поддержать.
Ayrıca baraja karşı mücadelelerine destek bulmak için Malezya'nın diğer topluluklarına ve dünyanın her yanından çevreci topluluklara da çağrıda bulundular. Они также призвали другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Bildirgede, uluslararası destek çağrısı yapıldı: Ниже приведён отрывок из петиции, призывающей к международной поддержке:
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Eğer alternatif geziler ilginizi çekiyorsa ve birkaç işsiz mimara destek olmak istiyorsanız, En Kötü Turların internet sitesini ziyaret edin ve kendinize bir yer ayırtın! Если вы заинтересованы в альтернативном туризме и хотите поддержать этих безработных архитекторов, зайдите на их сайт и забронируйте их Худший тур!
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Sana destek lazım, Booth. Тебе нужна подмога, Бут.
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Sonra arkasında destek trenlerimiz bulunan ordu isyancıların sol kanadına süpriz saldırı için ilerleyecek. "Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!