Примеры употребления "ders vermeye kalkma" в турецком

<>
Bana emir vermeye kalkma çavuş. Нечего мне приказывать, сержант.
Bize bir şey anlatmaya veya ders vermeye çalışıyor. Он хочет что-то сказать, преподать урок. Отлично.
Belki yeniden ders vermeye başlarım. Может, снова стану преподавать.
Bize ders vermeye çalışıyor. Он пытается учить нас.
Buraya bana yine ders vermeye geldiysen... Если ты пришёл читать мне нотации...
Bize bir ders vermeye çalıştığını söyleyip duruyordu hep. Он говорил, что пытается преподать нам урок.
Babana bir ders vermeye mi yoksa ruhunu paramparça etmeye mi çalışıyorsun? Вы пытаетесь преподать отцу урок или всю душу из него вытрясти?
Sana bir ders vermeye hazırım! Я готов преподать вам урок.
Hastaneye bir ders vermeye çalışıyoruz. Мы хотим преподать больнице урок.
Sadece ona bir ders vermeye çalışıyordu. Он просто пытался преподать ей урок.
Bize bir ders vermeye çalıştı. Он хотел преподать нам урок.
Bak, burada oğlumuza bir ders vermeye çalışıyoruz. Слушай, мы пытались преподать нашему сыну урок.
Akademisyenlik yılları. 1946'da Başkurt Pedagoji Enstitüsü'nde ders vermeye devam etti. В 1946 году Шайхулла Хабибуллович - на преподавательской работе в Башкирском пединституте.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Bu cidden herkese ders olmalı. Это должно послужить всем уроком.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Üniversitede ders verdiniz mi? Вы преподавали в колледже?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!