Примеры употребления "преподавать" в русском

<>
А сейчас надо идти преподавать. Şimdi gidip ders vermem lazım.
Артур собирается преподавать в Бостонском Университете. Arthur, Boston Üniversitesi'nde ders verecek.
Или заканчивайте медицинскую школу и идите преподавать. Ya da okulu bitirdikten sonra öğretmen olun.
Он будет преподавать мне летом. Bu yaz bana ders verecek.
Тебе больше не нужно будет преподавать. Daha fazla öğretmenlik yapmana gerek kalmaz.
Тебя сошлют преподавать в Сибирь. Kendini Sibirya'da öğretmenlik yaparken bulabilirsin.
Люблю преподавать, но этого не хватает на учебу, мне нужно больше. Ders vermeyi seviyorum, ama okul harcıma yetmiyor, ben de takviye yapıyorum.
Женщинам тогда нельзя было преподавать. Kadınların öğretmenlik yapmalarına izin yoktu.
У него было море способов заработать деньги, но ему нравилось преподавать. Zeki çocuk. Para kazanmak için birçok şey yapılabilir ama o öğretmeyi severdi.
Он был преподавателем Высшей школы бизнеса Чикагского университета с 1961 до отставки в 1993, после которой продолжал преподавать в школе ещё несколько лет. 1961'den 1993'teki emekliliğine kadar Şikago Üniversitesi İşletme Fakültesi'nde ("University of Chicago Graduate School of Business") görev almıştır, bununla beraber emekliliğinden sonra da uzun süre bu okulda öğretmenliğe devam etmiştir.
В 1927 году Хиндемита пригласили преподавать композицию в Берлинской Высшей школе музыки. 1927'de Berlin'de "Berliner Hochschule für Musik "'de kompozisyon dersleri vermeye başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!