Примеры употребления "deneme yazarı" в турецком

<>
İngiliz deneme yazarı ve ve eleştirmen Walter Horatio Pater, Viktorya Dönemi atletizminin belki de en tutkulu savunucusuydu. Уолтер Горацио Пейтер, английский эссеист и критик, был, вероятно, самым влиятельным сторонником викторианской эстетики.
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (Fransızca okunuşu maʁsɛl pʁust) (10 Temmuz 1871 - 18 Kasım 1922), Fransız romancı, deneme yazarı ve eleştirmen. Валентен Луи Жорж Эжен Марсель Пруст (; 10 июля 1871 - 18 ноября 1922) - французский писатель, новеллист и поэт, романист, представитель модернизма в литературе.
Jean Améry (31 Ekim 1912 - 17 Ekim 1978), doğum adıyla Hanns Chaim Mayer, Avusturyalı deneme yazarı. 31 октября 1912, Вена - 17 октября 1978, Зальцбург) - австрийский писатель, журналист, кинокритик, мыслитель-эссеист.
doğum 1974) Avukat, insan hakları aktivisti, deneme yazarı, gazeteci ve LGBT insan hakları savunucusu. ???? ???, род. 1974) - иранский адвокат, правозащитник, журналист.
Michel Butor (14 Eylül 1926, Mons-en-Baroeul - 24 Ağustos 2016), Fransız roman ve deneme yazarı. 14 сентября 1926, Мон-ан-Барёль, Нор - 24 августа 2016, Контамин-сюр-Арв, Верхняя Савойя) - французский писатель.
Sarah Helen Power Whitman (19 Ocak 1803 - 27 Haziran 1878), şair, deneme yazarı, transandantalist ve spiritüalist. Сара Хелен Пауэр Уитман (; 19 января 1803 - 27 июня 1878) - американская поэтесса и эссеист, представитель трансцендентализма.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır. Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
İyi deneme sik kafa. Хорошая попытка, урод.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur. Это испытание показало, что любовь приносит только боль.
Siz komedi yazarı mısınız? Вы - сценарист комедий?
İyi deneme, Rachel. Хорошая попытка, Рейчел.
L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarı değil miydi? Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
Deneme testleri bugün başlıyor. Сегодня начались пробы грима.
Dersi veren, bu kitabın yazarı. Преподаватель курса - автор этой книги.
Bombayı etkisizleştirmek için yapılacak her deneme geri sayımı hızlandıracak demek. Любая попытка обезвредить бомбу ускорит время на таймере по экспоненте.
Bu yazarı, Sarah Braverman. Это автор, Сара Брейверман.
Bir iki, bir iki, deneme! Два, один, два, проверка.
Philadelphia'lı bir spor yazarı mısın? Ты спортивный журналист из Филадельфии?
Bu bir deneme değil. Tekrarlıyorum! Это не проверка, повторяю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!