Примеры употребления "den merkeze" в турецком

<>
'den önceki müze kayıtlarının hepsi aynı odada tutulur. Все музейные записи до года хранятся в одной комнате.
Peki, bir yolcu alıp merkeze döneceğim. Возьму здесь пассажира и поеду в город.
'den beri bunu kullanıyorsunuz. Этот ты используешь с -го.
Evet, "merkeze" gönderdim işte. Да, я отправил их в центр.
'den beri sistem dışı hayat. Поддержание жизни вне системы с года.
Evet ama Bay Banks'in beyin röntgenlerini bir de onlar baksın diye genel merkeze gönderdim. Emin olmak için sadece. Да, но я отправила файлы, со срезами мозга мистера Бэнкса, в главный офис для проверки.
'den günümüze kadar küçük işlerde ve diğer sürücülük işlerinde çalıştı. Мелкие подработки, другие водительские работы с -го по сей день.
Ben merkeze geri dönüyorum. Поеду обратно в участок.
'den önce çekilmiş. Nitroselüloz * tabanlı tam adet resim karesi buldum. Я обнаружил ровно кадров пленки на основе нитроцеллюлозы, изготовленной ранее года.
Merkeze gidelim hadi. Dur! Просто поедем в участок.
'den beri kulüp üyesi. Являюсь членом с -го года.
Onu ve mallarını merkeze götürün. Его и наркотики в участок.
Merkeze gitmemiz lazım o kadar. Нужно вернуться в головной отдел.
Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek. Думаю, придется возвращаться в участок за ордером.
Yerini merkeze bildirelim ki bir an önce ekip göndersinler. Нам нужно знать место, чтобы вызвать туда команду.
Yavaşça merkeze geçin! Her şeye bakın! Аккуратно сходимся к центру, всё осматриваем!
"Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin? "отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить?
Bilgisayar, merkeze odaklan. Компьютер, увеличь центр.
Memur Shaw merkeze döndü de. Офицер Шо уехал в участок.
O zaman merkeze gitmeniz gerekecek. Тебе придётся проехать в участок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!