Примеры употребления "в головной отдел" в русском

<>
Вам таблетку от головной боли? Baş ağrısı ilacı ister misiniz?
Отдел продаж внизу. Здесь бухгалтерия. Satış bölümü aşağıda Burası muhasebe.
Мама страдает от ужасной головной боли. Annen korkunç bir baş ağrısı çekiyor.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
У пациента была высокая температура, сопровождаемая фарингитом, головной болью и воспаленными лимфоузлами. Hastanın ateşi çok yüksekti ve faranjiy, baş ağırısı ve şişmiş lenfler ile geldi.
Нейт, отдел дизайна ждёт. Nate, grafik departmanı bekliyor.
Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса. Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış.
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
Нам достаточно головной боли от одного Фроста. Bir Frost yeterince baş belası olduğunu kanıtlıyor.
Я работаю на ROC Отдел страхования. Ben, ROC'un sigorta bölümünde çalışıyorum.
Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову. Baş ağrısını tedavi etmek için başı kesmeye kalkışıyorsunuz.
Особый отдел, Рид. Özel Şube, Reid.
Различных видах головной боли. Farklı türde baş ağrıları.
Убойный на отдел нравов. Cinayet bölümünden Başkanlık bölümüne.
Пытаюсь вспомнить название лекарства от головной боли. Sadece baş ağrısı hapının adını hatırlamaya çalışıyorum.
Детектив Картер, отдел убийств. Dedektif Carter, Cinayet Masası.
Иди и приготовь мне холодный компресс от головной боли... Git ve baş ağrım için soğuk tampon bul. Hadi.
Отдел техобслуживания не работает. Teknik servis bölümü kapalıymış.
Что бы вы порекомендовали против головной боли? Baş ağrısı için ne önerirsiniz?
Леонард Гейл, агентство национальной безопасности, отдел информационных систем и безопасности. Leonard Gail, Ulusal Güvenlik, Bilgi İşlem ve Siber Güvenlik bölümü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!