Примеры употребления "demiyor ama" в турецком

<>
Babam öyle demiyor ama. - Öyle mi? Это не то, что говорит мой отец.
Sikin öyle demiyor ama. Твой член говорит иначе.
E-postaların öyle demiyor ama. Ваши письма говорят обратное.
Ağabeyim öyle demiyor ama. Мой брат говорит иначе.
Kaynaklarım öyle demiyor ama. Мои источники утверждают обратное.
Başlık ve göz makyajı öyle demiyor ama. Капюшон и накрашенные глаза намекают на обратное.
Çiçekler öyle demiyor ama. Цветы говорят об обратном.
CDC öyle demiyor ama. ЦКЗ так не думают.
yıllık tecrübem öyle demiyor ama. лет опыта говорят об обратном.
Bu hafif dokunuş öyle demiyor ama. Это нежное прикосновение докажет тебе обратное.
Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor. Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится.
Astsubay Burrows öyle demiyor. Старшина Барроуз сказала иначе.
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
Yok, yok. Kendisine travesti demiyor. Сам себя он трансвеститом не называет.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Bay Cyrus öyle demiyor. Мистер Сайрус сказал другое.
Diğer önce - sonra fotoğrafı yanlıştı ama bu değil. Другое "до - после" было неправильным, но это верное.
O da hep "Önce güvenlik" demiyor mu? Разве не он всегда говорит, безопасность прежде всего?
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Annenler bir şey demiyor mu? А родители ничего не говорят?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!