Примеры употребления "değer veriyoruz" в турецком

<>
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Herhangi bir durumda Jake'in vurmasına izin veriyoruz. Знаешь, мы дадим Джейку пристрелить их.
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Ama kararı biz veriyoruz. Но мы его делаем.
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Ona bir gün veriyoruz. Давайте дадим ей часа.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
O insanlara her şeyi veriyoruz zaten. Мы итак даем этим людям все.
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor. Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
En iyi öğrenci filmi ödülünü Bay Howard Stern'e veriyoruz. Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
Nasıl değer verdiğini hissettim, daha önce kimsenin değer vermediği kadar. Я чувствую, как ты заботишься. Так никто никогда не заботился..
Bu sebeple kendisine hiçbir şekilde yardımcı olmamanızı salık veriyoruz. Поэтому даём вам совет, больше не помогать ему.
Martin, denemeye değer. Мартин, стоит попробовать.
Bu işi düzeltmen için sana bir şans veriyoruz, Alex. Мы даем вам шанс сделать все как нужно, Алекс.
Bir çocuğa değer mi? Стоит ли это ребенка?
Sana kalp hızını düzene sokacak bir ilaç veriyoruz. Мы даем тебе препараты, чтоб нормализовать сердцебиение.
Hayatına değer verdiğin için olabilir mi? Наверное, вы цените свою жизнь?
Kendi kendimize izin veriyoruz. Мы даем свое разрешение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!