Примеры употребления "davası kapandı" в турецком

<>
Linda Simms davası kapandı. Дело Линды Симмс закрыто.
Max'in cinayet davası resmi olarak kapandı. Дело по убийству Макса официально закрыто.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Başka bir yolsuzluk davası daha. Это ещё один случай коррупции.
Konu kapandı, Treville. Дело закрыто, Тревиль.
Bu da Walter Burns davası işte. Это и есть дело Уолтера Бёрнса.
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Reuben son davası için sizinle görüştü mı? Рубен обсуждал свое последнее дело с вами?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Kızınızın davası hakkında bize biraz daha bahsedebilir misiniz? Не расскажете нам побольше о деле вашей дочери?
Onlara göre dosya kapandı. Для них дело закрыто.
Dexter davası için önemli bir gün oldu. Это был большой день в деле Декстер.
Günümüzde, saldırganların bazıları okuldaki görevine geri döndü ve dava kapandı. К году некоторые из преступников вернулись в школу. Дело было закрыто.
Uzayıp giden bir savcı istismarları listesinde Chicky Hines davası tek bir örnek. Дело Чинки Хайнса - лишь один случай в череде его должностных преступлений.
Yemek pişirmek için geciktik ve marketler de kapandı. Приготовить уже не успеем, а магазины закрыты.
Harvey, bu onun davası. Харви, это его дело.
sigorta yoluyla gelene kadar bar kapandı. Пока нет страховки, бар закрыт.
Biz evlat edinme davası hakkında bilgi edinmeye çalışıyorum. Я пытаюсь раздобыть информацию по делу об удочерению.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!