Примеры употребления "dava açılmış" в турецком

<>
Denver aleni kayıt veri tabanına göre, Jennings'e işi sırasında aşırı güç kullanmaktan iki defa dava açılmış. Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
Tamam ama onu işaret eden açılmış bir dava yok. Если так, почему против него нет открытых дел?
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Yolun karşısındaki bir çatıdan açılmış gibi görüyor. Похоже, что с крыши дома напротив.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar. Они открыли счёт на моё имя.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Şöminede erimiş bardak damlaları var ve bu viski son zamanlarda açılmış. В камине осколки стекла, а этот скотч откупорили совсем недавно.
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
İştahın daha da açılmış. Твой аппетит стал сильнее.
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Evde beş kutu açılmış var. У нас пять открытых коробок.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Zorla açılmış gibi görünüyor. Похоже, его взломали.
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Bu ne zaman açılmış? Когда счет был открыт?
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Sadece üç santim açılmış. Раскрытие все еще сантиметра.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Boynun altındaki deri açılmış. Кожа под шеей вскрыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!