Примеры употребления "открыт" в русском

<>
Вновь открыт в -м. 'de tekrar açıldı.
Сезон охоты на инопланетян открыт, Френк? E.T. avlama sezonu açıldı mı, Frank?
Главная труба отключена, а наружный кран открыт. Ana boru kapalı, dış musluk vanası açık.
Отныне я буду всегда открыт для тебя, и честен с тобой как и ты со мной. Şu andan itibaren, sana karşı açık ve dürüst olacağım, sen de aynı şekilde bana olacaksın.
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
Мой ресторан еще открыт. Benim restoranım hala açık.
Мы её прикрыли, но маршрут остался открыт для торговли оружием. Onu kapattık ama yol açık kaldı. Şu anda silah ticareti yapılıyor.
Но шлюз давно открыт, сэр. Ama baraj kapakları açık, efendim.
Если бы магазин был открыт, я бы взял крючок... Dükkan hala açık olsaydı sopayı alırdık sonra da parayı çıkarırdık.
Он открыт, и только давящая повязка держит его отечные внутренности. Adamın karnı açık ve ödemli bağırsağını sadece bir basınç sargısı tutuyor.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня. Sonra da av sezonu, avuç dolusu para peşinde olan herkes için açıldı ki buna ben de dahilim.
"Закрытые гробы хранят секреты. Его открыт и раскрывает ваши". "Kapalı tabutlar sırları tutar, onunki açık seninkileri ortaya çıkarıyor"
Канал открыт, сэр. Kanal açıldı, efendim.
Портал будет открыт только на свету. Güneş ışığı vurduğu sürece açık kalacaktır.
Второй выход должен быть открыт в рабочие часы. Çalışma saatleri boyunca acil çıkışların açık olması gerekir.
Роберт, золотой храм открыт. Robert, altın tapınak açıldı.
Этот бар снова открыт? Bar yeniden mi açıldı?
Впускной клапан открыт, сэр. Ana indüksiyon açıldı, efendim.
Давай, Клауд, этот проход еще открыт. Gel, Claud, bu taraf hala açık.
Смотри. Там новый винный бар открыт. Bak, yeni şarap barı açılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!