Примеры употребления "dakika kaldı" в турецком

<>
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Aranın bitmesine beş dakika kaldı. До конца перерыва пять минут.
Kara, birkaç dakika kaldı. Кара, ещё несколько минут.
Bir buçuk dakika kaldı, yarbay. Одна минута, секунд, командир.
Mesai bitimine dakika kaldı ve ben toparlanmaya başladım bile. Уже четверть пятого, и я начал собирать вещи.
Gösterinin başlamasına birkaç dakika kaldı, arkadaşlar. Еще несколько минут, и концерт начинается.
Teftişe beş dakika kaldı, Mayo. Пять минут на проверку, Майо.
Hedefe üç dakika kaldı, General Beckman. Три минуты до цели, Генерал Бэкман.
Renk için sadece dakika kaldı. Осталось две минуты до цвета.
Sadece bir kaç dakika kaldı, daha sonra bir taksiyle ayrıldı. Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси.
Veronica, molamın bitimine dakika kaldı. Вероника, до конца перерыва минут.
Biliyorum ama hayatımın en büyük sunumuna dakika kaldı. Сейчас у меня самая большая презентация в жизни.
ETA Deepwater Horizon'a dakika kaldı. Расчетное время полета: минут.
dakika kaldı, bizi bekleyen bir araba olacak. Мы в двадцати минутах. Нас будет ждать машина.
Gemi ayrılmasına dört dakika kaldı. Разделение корабля через четыре минуты.
Yayına kırk dakika kadar kaldı. До эфира осталось примерно минут.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
İçinde her dakika bölünen ve iki katına çıkan tek bir bakteriyle. Возьмем одну бактерию, которая каждую минуту делится на две новые.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
dakika içinde kapıları açıyoruz! Мы открываемся через минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!