Примеры употребления "daire çizerek" в турецком

<>
Daire çizerek yürümeyi seviyorlar. Им нравится ходить кругами.
Manhattan'da 00 dolara iki yatak odalı bir daire. Квартира с двумя спальнями на Манхэттене за долларов.
Farklı şeyler çizerek sonucu değiştiremezsin. Ты можешь рисовать только дорожки.
Altın madalya kazanırsanız, size birer daire verecekler. Если выиграете золотую медаль, то получите квартиру.
Davina, Celeste'in resimlerini çizerek bize anlatmaya çalışıyordu. Давина пыталась сказать нам. Она постоянно рисовала Селесту.
Demek siz de bir daire boşalttınız öyleyse. Так вы тоже все вывезли из квартиры?
Selam. Resim çizerek para kazanıyor musun? Ты зарабатываешь на жизнь своими рисунками?
Bu daire bir devre gibi. Этот круг похож на цепь.
Bu daire de, Kader'in IDH'den bir sonraki çıkışında menzilinde olacak geçitleri temsil etsin. А этот круг - врата в досягаемости с Судьбы при следующем выходе из сверхсветовой.
Bu daire ailemden miras kaldı bana. Я унаследовала эту квартиру от родителей.
Eğer şu daire değiştirme işini yapacaksak detayları konuşmamız gerek. Если мы хотим сменить квартиру, надо обсудить детали.
Birinci kat, Daire B. Первый этаж, квартира B.
Yelpaze gibi açıIıp daire olalım. Надо разойтись веером по кругу.
Bu kattaki tek daire seninki. Ты только один живешь наверху.
Sanıyorum, bir daire yaptılar. Думаю, они сделали круг.
Birlikte bir daire arıyoruz. Сейчас вместе ищем квартиру.
Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır. Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе.
daire var. den fazla telefon olabilir. Там квартир и больше тысячи телефонов.
Daha büyük bir daire. Тебе нужна квартира побольше.
Geldikleri zaman, Odanın ortasında bir daire yapacağız, birbirimizin arkasını korumak için. Когда они придут, встаём в круг посреди зала, спина к спине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!