Примеры употребления "рисовать" в русском

<>
Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет. Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım.
Агент Ноа, кто учил вас рисовать? Ajan Noh, size çizmeyi kim öğretti?
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать. Einstein'nın hobisi keman çalmaktı, Boden'in hobisi de resim yapmak.
Селестина хочет рисовать снег... Celestine kar çizmek istiyor.
И никогда не переставай рисовать. Resim yapmayı asla bırakmamanı istiyorum.
Можешь рисовать на этом мольберте. Buradaki resim sehpasinda resim yapabilirsin.
Я никогда не умела рисовать. Asla çizim konusunda iyi olamadım.
Адриан опять стал рисовать. Adrian yeniden çizmeye başladı.
Удивляюсь, где он научился так здорово рисовать. Nasıl bu kadar iyi resim yapabildiğini merak ediyorum.
"Рисовать звуки"? "Sesleri çizmek"?
Нет, просто нравится рисовать стрелки. Hiç, ok boyamak hoşuma gider.
Это то же самое, что запретить Пикассо рисовать. Bu, Picasso'nun resim yapmasını engellemek gibi bir şey.
Начинает рисовать - и не может. Resim yapmaya başlar, ama yapamaz.
Говорят, рисовать не умеешь по законам. Kanunlara göre nasıl resim yapacağını bilmediğini söylüyorlar.
Ты можешь использовать уголь, чтобы рисовать. Bir çizim yapabilmek için kağıt kalem lazımdır.
Ты помнишь, как она любила рисовать? Boya yapmayı ne kadar severdi hatırlıyor musun?
Они хотят рисовать девушек в обычной жизни, что ещё больше подчеркнёт их красоту. Yaşadıkları sıradan hayatların, güzelliklerini daha da çarpıcı kıldığı kızların resimlerini yapmak istiyorlar. Üzgünüm.
Я не умею рисовать. Ben resim çizemem ki.
Она снова начала рисовать. Tekrar resim yapmaya başlamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!