Примеры употребления "dışarı çıkmış" в турецком

<>
Arkadaşlarıyla içki içmek için dışarı çıkmış. Bir şekilde kendini dondurucuda kilitli bulmuş. Он был на пьянке с друзьями, а оказался заперт в холодильнике.
Optik sinirler dışarı çıkmış. Видите торчащие оптические нервы?
Onu hiç böyle görmemiştim. Gözleri pötlemiş, dili dışarı çıkmış. Никогда его таким не видела глаза навыкате, язык вывалился...
O akşam dışarı çıkmış ve bir daha dönmemiş. Тем же вечером он ушел и не вернулся.
Ne zaman dışarı çıkmış? Когда вышел из тюрьмы?
Dışarı çıkmış ve onu yolun karşısına bırakmış. Он скрылся и оставил ее на дороге.
İki kan izi dışarı çıkmış. Наружу ведут два кровавых следа.
Annem de dışarı çıkmış sanırım. Похоже, мама тоже вышла.
Silahıyla dışarı çıkmış, ama o zamana kadar katil şuradaki ağaçlara varmış bile. Он вышел с ружьем, но к тому времени убийца добежал до деревьев.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Dalton yoldan çıkmış ve kendi planlarını uygulamak istemiştir. Может, Далтон оказался жуликом со своими планами.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Adam hamburger yemeye çıkmış. Парень вышел за бургером.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Benden sonra, o da çıkmış olmalı. Наверное, он ушёл сразу после меня.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!