Примеры употребления "düz kontak yapmayı" в турецком

<>
İstersen bir elin direksiyona bağlıyken düz kontak yapmayı bir de sen dene. Сам попробуй замкнуть провода зажигания, когда одна рука пристегнута к рулю.
Bu tamirci kapıya düz kontak yapacak. Ну, этот механик взломает дверь.
Arabaya düz kontak yaptırmak mı Bay Stillman? Замкнули провода в машине, мистер Стиллман?
Bir Lamborghini'ye düz kontak yapmam lazım. Мне нужно без ключа завести ламборджини.
Birini düz kontak yapabilirim. Я могу закоротить провода.
Yarı yolda bir arabaya düz kontak yaptım. Вышел на полдороги, затем угнал машину.
Düz kontak yapabiliyor musun? Bu süper bir şey. Обожаю девчонок, которые умеют заводить машину без ключа!
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Kontak kur, Bir Numara. Свяжитесь с кораблем, Номер.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Bir iş hakkında Rebecca ile kontak kurmaya çalışan, birini izliyoruz. Мы кое-кого отслеживаем, кто связался с Ребеккой по поводу работы.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Sosyopatlar tamamen düz ve herhangi bir duygusal tepkiden yoksundurlar. У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.
Herif resmen kafadan kontak. Этот парень полный псих.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Düz yüzeyler, keskin kenarlar. Плоские поверхности, острые края.
Kontak anahtarı, numaralı mevkide bulunuyormuş yazıyor. Написано, свечу зажигания нашли в секторе.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!