Примеры употребления "düşünmeye başlıyorum" в турецком

<>
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
"Hayatında başka birinin olduğunu düşünmeye başlıyorum. Я начинаю думать, есть кто-то еще.
O genç adamı yanlış değerlendirdiğimi düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что недооценивал этого юношу.
Finans işlerinin senin için daha çok hobi olduğunu düşünmeye başlıyorum. Мне начинает казаться, что финансы для вас просто хобби.
Ben de öyle olduğumu düşünmeye başlıyorum. Я и сам так начинаю думать.
Ama sonra düşünmeye başlıyorum. Но потом я подумал.
Evet, ben de kazandığını düşünmeye başlıyorum. Да, я начинаю тоже так думать.
Charlie, yavaş yavaş, yanlışlıkla modern zamanların en büyük keşiflerinden birini yaptığımızı düşünmeye başlıyorum. Чарли, я начинаю думать, что мы наткнулись на одно из величайших открытий современности.
Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали.
Eee, ne zaman başlıyorum? Итак, когда мне начинать?
Daisy hakkında düşünmeye devam ettim. Я все думал о Дэйзи.
Ama şuan bir tanesinin yaklaştığını hissetmeye başlıyorum. Но кажется сейчас я начинаю это ощущать.
Küçük adam fırlıyor. Ameliyat olmak için fazla beklediğimi düşünmeye başladım. - Hayır! Я думаю, может, я слишком долго откладывал операцию, потому что...
Ve ben daha yeni başlıyorum. Знай, я только начал.
Yapmam gerektiğinde aslında biraz düşünmeye olmuştur. Вообще-то, я думал об этом.
Ve ne kadar gayri gülünç olduğunu ancak şimdi anlamaya başlıyorum. И только теперь я начинаю понимать насколько это не нелепо.
Sonra, bizim hakkımızda düşünmeye başladım. А потом я задумалась об этом.
Senin için üzülmeye başlıyorum Dean. Я начинаю за тебя волноваться.
Sonrasında ne yapacağını düşünmeye başladın mı? Ты уже думал, что дальше?
Ve şu anda protein tozuyla işe başlıyorum. И я начну сразу с протеинового коктейля!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!