Примеры употребления "начинаю" в русском

<>
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Я начинаю тебя ненавидеть. Senden nefret etmeye başlıyorum.
Начинаю понимать почему маньяки ходят и убивают всех подряд. Manyakların neden çifteyi kapıp herkesi paramparça ettiklerini anlamaya başlıyorum.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Я начинаю верить тебе. Sana şimdi inanmaya başladım.
Начинаю синхронизацию мозговых волн. Beyin dalgası senkronizasyonuna başlıyorum.
Я начинаю вам верить. Galiba size inanmaya başlıyorum.
Но кажется сейчас я начинаю это ощущать. Ama şuan bir tanesinin yaklaştığını hissetmeye başlıyorum.
А я думал, что начинаю нравиться тебе. Benden hoşlanmaya başladığını sanmıştım. - Ne aptalım.
Что я здесь начинаю? Yani burada neye başlıyorum?
Эй, дружок. Джош, я преобразилась и начинаю все сначала. Josh, biraz makyaj yaptım ve kendime yeni bir sayfa açacağım.
Работать я начинаю с понедельника, но хочу разгрузить тачку, я собралась ее обменять. Pazartesi işe başlayacağımı biliyorum ama değiştirmeden önce boşaltmak istedim. - Yeni araba mı alıyorsun?
Я и сам так начинаю думать. Ben de öyle olduğumu düşünmeye başlıyorum.
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Я начинаю волноваться за тебя. Gerçekten senin için endişelenmeye başlıyorum.
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему. Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. O hatun gibi hissetmeye başladım yine.
Кажется, я потихоньку начинаю понимать тебя и твой набор железобетонных правил. Görüyor musun, seni ve taş gibi sağlam etik kurallarını öğrenmeye başlıyorum.
Я просто начинаю очень нежно. Biraz nazik yapmaya çalışıyorum. Hissedemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!