Примеры употребления "düşünceleri" в турецком

<>
Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur. Наверное, у многих из нас бывают такие мысли.
Bu düşünceleri terk et ve aklını daha mantıklı işlerle yor. Оставь эти мысли и постарайся занять себя чем-то более разумным.
onun düşünceleri, benim değil. Ее мысли, не мои.
Bu düşünceleri kafandan sil at. Выкинь эти мысли из головы.
Bunlar Doktor Ron'un kişisel düşünceleri. Это личные мысли доктора Рона.
Tüm rahatsız edici düşünceleri kafandan at. Выброси все суетные мысли из головы.
Ve tüm öfkeli düşünceleri aklından uçup gidiyor. Все гневные мысли, наконец, развеялись.
Onun düşünceleri değil bunlar. Это не его мысли.
Sözleri, düşünceleri kontrol ediyor. Он управляет словами, мыслями.
İstemediğin düşünceleri ve arzuları aklından çıkarıyor. Он извлекает ненужные мысли и желания.
Ve düşünceleri bütün dünyayı değiştirdi. И его размышления изменили мир.
Bu günahkar düşünceleri affet. Простите за нечистые мысли.
Sen şimdiye kadar, günahkar düşünceleri düşünmez misin? Тебе в голову никогда не приходили греховные мысли?
Jacob'ın düşünceleri oldukça gürültülüydü. Джейкоб думает очень громко.
Ailenin diğer üyeleri de senin gibi düşünceleri okuyabiliyor mu? В твоей семье все умеют читать мысли как ты?
Polislerin düşünceleri, su gibidir. Мысли полиции похожи на воду.
Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller. Ее мысли, память, даже чувства, они присущи мне.
Birilerinin farklı düşünceleri var. У кого-то другие идеи.
İnsanların düşünceleri ve hisleri kişiye özel olmalıdır. Мысли и чувства людей должны быть личными.
Şizofreniye göre düşünceleri olağandışı bir şekilde tertipli. Для шизофреника у него удивительно организованные мысли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!