Примеры употребления "düğmesine basmış" в турецком

<>
metre yanına yaklaştığında, gözyaşartıcının düğmesine basmış olur. Подойдешь ближе метров, она достанет перцовый баллончик.
Sanki bir kaset çalıyormuş da biri "stop" düğmesine basmış gibi. Как будто кто-то проигрывал запись и вдруг нажал на "стоп".
Evini kısmen su basmış ve bodrumda gizlenen bir kız arkadaş bulmuşlar. Обнаружили дом - затопленным, подружку - прячущейся в подвале. "
Hayır, Çalıştır düğmesine basıp oradan kaçtıklarından beri, aşağıya kimse gitmedi. Никто не приходил сюда с тех пор, как нажали первую кнопку.
Tüneli su basmış olabilir. Туннель может быть затоплен.
Dur düğmesine sen mi bastın? Ты нажал "стоп"?
Ama buralardaki yollara su basmış Sam. Но дороги туда затоплены, Сэм.
Üst güverte düğmesine bas.. Нажмешь кнопку верхней палубы.
Biri sessiz alarma basmış. Кто-то нажал тревожную кнопку!
Başparmağını şuradaki kırmızı tetik düğmesine koy sadece. Большим пальцем нажимаешь вот эту красную кнопку.
yıl sonra, orayı su basmış. прошли сотни лет здесь все затоплено.
Güç düğmesine bas. - Sağ ol. Это гибрид, нажми на кнопку питания!
Öteki kısmı su basmış. Другая сторона уже затоплена.
Reset düğmesine bas ve sistemi eğlence olsun diye yok et. Ты взял и нажал кнопку снес систему, смеху ради.
Millet, babam az önce mesaj attı. Binaya ayak basmış. Ребята, мой папа пишет - он уже в здании.
Şu durdurma düğmesine bas istersen, Quincy. Тебе лучше нажать на паузу, Куинси.
Ne yaptım? Kumandada bir şeye basmış olmalıyım. Должно быть, я нажал что-то на пульте.
Şimdi, güç düğmesine bastığımda... Когда я нажму кнопку питания...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!