Примеры употребления "düğmesine bas" в турецком

<>
Üst güverte düğmesine bas.. Нажмешь кнопку верхней палубы.
Güç düğmesine bas. - Sağ ol. Это гибрид, нажми на кнопку питания!
Reset düğmesine bas ve sistemi eğlence olsun diye yok et. Ты взял и нажал кнопку снес систему, смеху ради.
Şu durdurma düğmesine bas istersen, Quincy. Тебе лучше нажать на паузу, Куинси.
Ve Suudi Saud Bas Twitter'da 00 takipçisine sesleniyor: Сауд Бас из Саудовской Аравии написал своим последователей в Twitter:
Hayır, Çalıştır düğmesine basıp oradan kaçtıklarından beri, aşağıya kimse gitmedi. Никто не приходил сюда с тех пор, как нажали первую кнопку.
Bas git uzaklaş, Peter! Пошел вон отсюда, Питер!
Dur düğmesine sen mi bastın? Ты нажал "стоп"?
Kırmızı ışıklı düğmeye bas. Нажми на мигающую кнопку.
Başparmağını şuradaki kırmızı tetik düğmesine koy sadece. Большим пальцем нажимаешь вот эту красную кнопку.
Bas, bas, bas. - Tamam, iyi. Onları takip edelim. Ладно, поедем за ними, но через полчаса мне нужно на сцену.
Şimdi, güç düğmesine bastığımda... Когда я нажму кнопку питания...
Yakıtı koy ve gaz pedalına bas ve işler yürüsün. залить топливо, нажать на педаль и собственно всё.
Şimdi, "yolla" ya bas. Отлично, теперь нажми "отправить".
Sadece kırmızı düğmeye bas. Просто нажми красную кнопку.
Ve şu düğmeye bas. И нажми на кнопку.
Kaldır, aç, bas. Подними, нажми, держи.
"Çalıştır" a bas. Теперь нажми "выполнить".
Arabada ateşli bir kızla konuşmak için bire bas. Чтобы поговорить с милашкой в машине, нажми.
Hayır, sen geri bas dostum. Отвали. - Это ты отвали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!