Примеры употребления "dönmüyorsun" в турецком

<>
Oh, Tanrı aşkına. Neden Hollywood'a dönmüyorsun? Lütfen. О, Бога ради, может вернешься в Голливуд?
Neden tam zamanlı bir işe dönmüyorsun, tatlım. Почему бы тебе не вернуться на полную ставку?
Neden sen Çin'e geri dönmüyorsun? Убирайся обратно в свой Китай!
Neden eve dönmüyorsun, tatlım? Может вернёшься домой, милый?
Koca Kafa, evine dönmüyorsun dostum. Головастик, ты не едешь домой.
Bunlardan sonra, Afganistan'a dönmüyorsun, değil mi? Ты ж не собираешься вернуться потом в Афганистан?
O kiliseye geri dönmüyorsun! Ты туда не вернёшься!
Tessa. Neden teyzenin evine geri dönmüyorsun? Olur mu? Тесса, почему бы тебе не вернуться к тёте?
Öyleyse, niye dönmüyorsun? Почему же ты вернулась?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!