Примеры употребления "ciddiye alsan" в турецком

<>
Bunu ciddiye alsan iyi olur, Eric. Лучше тебе это воспринимать серьёзно, Эрик.
Clive'ın ölümünü biraz fazla ciddiye almıyor musun? Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Belki biraz yardım alsan hiç fena olmaz. Ну, может тебе просто нужно помочь?
İnsan, işlediği suçları ciddiye almalıdır. Человек должен принять свое преступление серьезно.
Yağmurluğunu alsan iyi olur. Тебе лучше захватить пончо.
Lanet olsun. Neden beni ciddiye almıyorsun? Почему ты не принимаешь меня всерьёз?
Bir şeyler alsan iyi olur. Так уж купите хоть что-нибудь.
Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek? Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз?
İşte şunu alsan iyi olur. Ах да, забери плащ.
Ne? Biraz ciddiye alır mısın? Ты можешь относиться к этому серьёзно?
Bu tüyoları not alsan iyi olur taze gelin. Тебе стоит взять кое-что на заметку, женушка.
Evet, Gus, bir mücadeleci olarak Maddie Hayward'i çok ciddiye alıyoruz. Да, Гас, мы рассматриваем Мэдди Хейворд как очень серьезного соперника.
Gidip ona bir hediye alsan iyi olur. Лучше б сходила и купила ему подарок.
Bunu çok ciddiye alıyor. Она принимает все всерьез.
Sonunda, ona Hindistan'ı alsan da fark etmez. В конце вы готовы купить им что угодно.
Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım. Давайте не будем воспринимать Пэта Вебба слишком серьёзно.
Yenisini alsan daha iyi. Лучше просто новую купить.
Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor. Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь.
Biraz hava alsan iyi olur. Вам лучше пойти на воздух.
Siz müşterilerinizi ne kadar ciddiye alıyorsanız biz de imajı o kadar ciddiye alıyoruz. Мы подбираем его настолько серьезно, насколько вы подбираете клиентов, которых представляете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!