Примеры употребления "ciddi bir" в турецком

<>
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz. Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Hadi biraz ciddi bir efsane görelim. Посмотрим, как играют легенды бильярда.
Birisinin yapacak ciddi bir açıklaması var. Кто-то серьёзно должен будет это объяснить.
Ciddi bir suç işlediler. Они совершили серьёзные преступления.
Sizce ciddi bir şey midir? Как думаете, это серьезно?
Telefonum ile aramda çok ciddi bir ilişki var. У меня с моим телефоном всё очень серьезно.
Bu mahkûmun ciddi bir güvenlik riski olduğunu biliyorsunuz. Ты знаешь, этот заключенный крайне неблагонадежный человек.
Ciddi bir kalp kriziydi. Это был сердечный приступ.
Bu çok ciddi bir aşk romanları koleksiyonu. Ничего себе! Какая коллекция любовных романов.
Göğüs Kanseri ciddi bir konudur. Рак груди - серьезная проблема.
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Çocuk kaçırma çok ciddi bir suçtur. Похищение ребенка - очень серьезное преступление.
Eğer ki daha ciddi bir şeyler için buradaysa, alınası bir risk olabilir. Если он в городе для чего-то большего, то риск может быть оправдан.
Sana ciddi bir soru soracağım. Я у тебя серьезно спрашиваю.
Bu ciddi bir dergi. Это действительно достойный журнал.
Devletin resmi memuruna tehdit mesajı göndermek çok ciddi bir suçtur. Отправка писем с угрозами в адрес правительства - серьёзное обвинение.
İştah kaybı ciddi bir şey. Потеря аппетита - это серьезно.
Söz vermek bu ülkede ciddi bir şeydir. Обещание - серьезная вещь в этой стране.
Üzgünüm, Sherry, sadece ciddi bir ilişki yaşamaya hazır değilim. Извини, Шерри просто я сейчас не готов к серьезным отношениям.
İlişkileri ciddi bir hal alıyordu. У них все было серьезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!