Примеры употребления "cevap versin" в турецком

<>
Bölgedeki tüm ekipler cevap versin. Все свободные машины, ответьте.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Amcama söyle, kamyonu iade ettim. Şimdi bana borcu olan o sirke biberini versin. Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Bırak kararını kendi versin. пусть она сама решает.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
İki, kendi rızasıyla versin ki o da olmaz. Вторая - спросить его, но он не даст.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Yani biz bir duralım da kararı babam versin. Так что давай подождем и пусть папа решает.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Bırakalım ilgili olmasına yargıç karar versin. Пусть решение о релевантности примет судья.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Tanrı size, bir asır daha ömür versin! И пусть бог подарит вам еще сто лет!
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Hayır, kararı baban versin. Нет, пусть определит папа:
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
O adama söyle, bana bir şaplak versin.. Скажи ему, пусть только попробует ударить меня.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin. Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки.
Ukalâ bir cevap verme. Не надо нахального ответа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!