Примеры употребления "cevap vermeyeceğim" в турецком

<>
Hayır, hayır! Sorularınıza cevap vermeyeceğim. Я не буду отвечать на ваши вопросы.
Kesinlikle o mesaja cevap vermeyeceğim. Я не буду отвечать ему.
Olivia Pope hakkındaki hiç bir sorunuza cevap vermeyeceğim. Я не отвечаю на вопросы об Оливии Поуп.
Buna cevap dahi vermeyeceğim. Я не собираюсь отвечать.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Onun beni korkutup kaçırmasına da izin vermeyeceğim! И я не дам ей отпугнуть меня.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Güzel, sana bir daha öğüt vermeyeceğim. Ладно. Больше не буду давать тебе советы.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Senin saçma bir kendini feda etme töreni fikrine alışmana izin vermeyeceğim. Я не позволю, чтобы тебя использовали в дурацком ритуале жертвоприношения.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Hayır, hayır, tekrar o hale dönmene izin vermeyeceğim. Нет, нет, я не позволю тебе вернуться туда.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Bu parayı ilişki yaşaman için sana vermeyeceğim. Я всё равно их тебе не дам.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Bu durumu lehine çevirmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю ему воспользоваться мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!