Примеры употребления "cevap verecek" в турецком

<>
Bana yarın cevap verecek. Он даст ответ завтра.
Emily telefona cevap verecek. Эмили подойдёт к телефону.
Marlene, şuna cevap verecek misin? Марлен, может, возьмешь трубку?
Cevap verecek misin Kızıl? Будешь отвечать, рыженькая?
Müvekkilim yardımcınızın sorduğu soruya bal gibi cevap verecek ve burada bazı şeyleri de kayıtlara geçireceğiz. Моя клиентка ответит на вопрос твоего помощника, и мы обязательно занесем ответ в протокол.
Cocteau buna cevap verecek. Кокто ответит на это.
Cevap verecek misiniz? - Yaptım ama dava ile bağlantılı olmadıklarını düşündüğümden yaptım. Уничтожил, но только потому, что не считал их важными для дела.
Hepsini düzgün bir biçimde anlattık. Ama soruna cevap verecek olursam, hayır... Нас представили должным образом, но ответ на твой вопрос - нет.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Başka bir şeye para verecek misin? Ты собираешься платить за что-то ещё?
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Bana onun ölümüne tanık olma fırsatı verecek. Он даст мне возможность увидеть её смерть.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bana süper güç verecek bir şey. Что-то что даст мне неограниченную силу.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Karşılığında sana verecek hiçbir şeyimiz yok. Нам нечего дать вам за это.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Ve bana ne kadar verecek biliyor musun? И знаешь, сколько он мне заплатит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!