Примеры употребления "cehennemin dibine" в турецком

<>
Yoksa bu düğmeye basar hepimizi cehennemin dibine gönderirim. Или я взорву нас к чертям прямо сейчас.
Onun kılına zarar verirsen, seni cehennemin dibine gönderirim. Если тронешь его, я пошлю тебя в ад.
Cehennemin dibine kadar yolun var, şerefsiz Nazi. Скажи "спокойной ночи", нацистский ублюдок!
Nişan, atış, cehennemin dibine yolla. Цель, огонь и убраться с дороги.
Her ikinizi de cehennemin dibine yollayacağım! Я отправлю вас обеих в ад!
Sizin bu uçağı da kaçırmanıza izin vermem için cehennemin buz kesmesi gerekir. Ад успеет замерзнуть до того, как я позволю вам захватить самолет.
Onu en derin okyanusun dibine attım. Я зашвырнул его на дно океана.
"Bu rüya senin cehennemin. "Видения - твой ад.
Tamamdır bayanlar, o havuzun dibine, hemen. Хорошо, дамы на дно бассейна, вперед.
Bunlar cehennemin ateşleri, Sam. Это пламя ада, Сэм.
Ay taşını mine çiçeği ile dolu bir kuyunun dibine sakladığını biliyor muydun? Herhalde sana pek güvenmiyormuş. Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной?
"Burası senin cehennemin." "Это твой ад".
Hadi dibine kadar içelim de öğrenelim. Давай доберемся до дна и узнаем.
"Cehennemin ve ölümün anahtarını tutarım." У меня ключи от Ада и смерти.
Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım. Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок.
O zamana kadar ben cehennemin başkanı olacağım. Я буду президентом ада к тому времени.
Nehrin dibine dalgıçlar gönderin. Пусть водолазы обследуют реку.
Komik, normal bir spor salonuna benziyor ama, anlaşılan ben cehennemin ağzına düşmüşüm. Забавно. Выглядит как обычный спортзал, но видимо, я наткнулся на врата ада.
Kültürel zarafet ve incelik bir Danimarka tuvaletinin dibine çökmüş durumda. Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной.
Cehennemin tamamından ve Teksas'ın yarısından daha büyük. Больше чем весь ад и половина Техаса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!