Примеры употребления "canlı yayına" в турецком

<>
Dwight yakında canlı yayına çıkacak. Дуайт вот-вот выйдет в эфир.
Onun önündeki arabaya bir el kamerası bağlayacağız ve canlı yayına vereceğiz.Bom! Мы поставим камеру на сиденье впереди и выйдем в прямой эфир.
Canlı yayına ilk siz çıkarsınız diye düşünmüştüm. Думал, вы окажетесь в эфире первой.
Garcia, sinyal canlı yayına geçeli dakika oldu. Гарсия, он начал живую трансляцию минуты назад.
Yeni bilgiler edinince hemen canlı yayına vereceğiz. Мы ведем наш репортаж в прямом эфире.
Bir dakika, şimdi Beyaz Saray'dan canlı yayına geçiyoruz. Подождите, у нас прямой эфир с Белым Домом.
Bu adamla canlı yayına çıkmak üzereyim. Мне с ним в эфир идти!
Canlı yayına mı bağlanacağım? Выйти в эфир сейчас?
dakika içinde canlı yayına yeniden bağlanacağız. Мы вернулись в эфирную в десятку.
En sevdiğim şef canlı yayına geliyor. В эфир придёт мой любимый шеф-повар.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Yarın yayına başlamak, mikrofonu çalıştırmak zorundayız! Завтра у нас эфир! Включи микрофон!
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Biz yayına girmeden bir saat önce babaannesi ve dedesi Flora Harris'in kaybolduğunu ihbar etmiş. Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Yayına gireceğimizi garantilemişti zaten. Kesinlikle! Вы уже гарантировали нам эфир.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Yayına kırk dakika kadar kaldı. До эфира осталось примерно минут.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Tekrar yayına girmeden biriyle çıkmamaya çalış. Попытайся до эфира обойтись без свиданий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!