Примеры употребления "cömert" в турецком

<>
Cömert teklifiniz için teşekkür ederim, ama bizler kâşifleriz, aynı sizler gibi. Спасибо за ваше щедрое предложение, но мы исследователи, как и вы.
Burada kibar ve cömert diyor. Здесь написано добрый и благородный.
"Paloma senin cömert biri olduğunu söyledi." Палома сказала ему, что ты щедрый человек.
Kötü niyetinize rağmen, Lord Baal çok cömert bir teklifte bulunuyor. Несмотря на вашу злость, Владыка Баал хочет сделать великодушное предложение.
Caleb'ın babası okul için cömert bir bağışçı. Отец Калеба великодушный финансовый донор для школы.
Size, inanılmaz derecede cömert bağışınızdan dolayı teşekkür etmek için şahsen ulaşmak istedim. Я лишь хотела связаться с вами лично и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование.
Beş üzerinden üç kez, ve buna rağmen cömert oluyorum. Три из пяти, и даже тогда я был щедр.
Çok cömert ve çok net. Очень щедро и очень точно.
Ve bankadan oldukça cömert bir ödeme de alacaklar. И они получат очень щедрую компенсацию от банка.
Bu yüzden Bella ve diğer kahramanla, buradaki cömert gönüllülerimiz ilgileniyor. Çünkü açıkçası başka kimse ilgilenmeyecek. И о Бэлле с героями как она заботятся наши щедрые волонтёры, потому что больше некому.
Sanırım bunu çok cömert bir teklif olarak bulacaksın. Думаю, ты найдешь это весьма щедрым предложением.
Evet, çok cömert bir teklif yaptılar. Да, они сделали очень щедрое предложение.
Orson en sıcak, mükemmel, cömert insan. Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
Bay Dorian Gray, cömert ev sahibimiz. Мистер Дориан Грей, наш щедрый хозяин.
Kinney çok cömert bir teklif yaptı. Кинни сделала мне очень щедрое предложение.
O, en nazik, en tatlı, en cömert adam oturma odama arabasıyla girecek kadar. Он самый добрый, милый и благородный человек, который когда либо въезжал в мою гостиную!
Ayrıca yüksek statünü elinde tutarak devlet hazinesinden cömert bir maaş almanıda garanti edebilirim. Также я могу гарантировать щедрое жалование от казначейства в соответствии с высоким статусом.
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!