Примеры употребления "buraya getirip" в турецком

<>
Dünyalı, Octavia'nın hayatını kurtardı Bellamy adamı buraya getirip ona işkence etti. Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
Gelecek sefer onu buraya getirip hafta sonunu beraber geçirin. В следующий раз возьмите её с собой. Проведете выходные.
Buraya getirip tecavüz mü ettin ona? Ты привел её сюда и изнасиловал?
Bir an önce buraya getirip sorgulamaya başlamalıyız. Надо собрать их здесь и начать опрашивать.
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Gustaf, bir çanta getirip içine ağırlık koy. Густав, принеси мешок и положи туда камни.
Hayır, buraya, Louie. Нет, вот здесь Луи.
Mum yakıp, şarap getirip, saçlarını kokladın mı? Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы?
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Yemeğini getirip bizzat söylemem daha iyi olur dedim. принесу тебе ужин и скажу это тебе лично.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Bana bir fotoğraf getirip söz verdin. Ты принесла мне фотографию и обещание.
Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim. Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее.
Federaller beni oyuna getirip tam burada Brendan'ı vurmama sebep olmuşlardı. Дело Федералы взяли меня здесь, когда я завалил Брэндана.
Buraya bir ekip gönder. Пусть команда едет сюда.
Sen de onu getirip bekliyor musun? И вы привозите ее и ждете?
Hepsi buraya başka birinin arabasıyla gelmiş. Они сюда приехали на чужих машинах.
Buraya gel, sana anlatayım. Приезжай сюда, я объясню.
Kardeşim ve ben sürekli buraya gelirdik. Мы с братом сюда часто ходили.
Ne bok yemeye onu buraya getirdiniz? Какого чёрта вы притащили его сюда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!