Примеры употребления "buradan gitmemiz" в турецком

<>
Hemen buradan gitmemiz gerek. Уезжать надо сейчас же.
Hemen buradan gitmemiz gerek! Теперь пора убираться отсюда!
Dışardaki durum daha kötüye gitmeden, buradan gitmemiz lazım. Нужно убраться отсюда, пока погода окончательно не испортилась.
Bu yüzden buradan gitmemiz gerekiyor. Hadi. Вот почему мы должны убираться отсюда.
Bak, toparlanmak zorunda kalırsam, ben de bavulumu toparlayacağım, buradan gitmemiz lazım. Ладно, я сам соберу вещи, если нужно, но мы должны уходить.
Bizim de buradan olabildiğince uzağa gitmemiz gerekiyor. И надо уехать отсюда как можно дальше.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ne zaman gitmemiz gerekecek peki? Так когда нам нужно уходить?
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Alex, gitmemiz gerek. Алекс, надо идти.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Yoksa, gitmemiz gereken bir yer var. А если нет - нам нужно идти.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Hadi, kalk. Gitmemiz gerek. Давай, мы должны убираться.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Tamam, pekala Lucy, gitmemiz lazım. Хорошо, Люси, нам пора уходить.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Eğer izin verirseniz, artık gitmemiz gerek. А теперь, простите, нам пора.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Gitmemiz gerek. Ben adamin orada oldugunu düsünüyorum. Надо ехать - он там по ходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!