Примеры употребления "убраться отсюда" в русском

<>
Мне нужно было убраться отсюда. Ben de kaçmak zorunda kaldım.
Поскорей бы убраться отсюда. Hemen çıkıp gitmek istiyorum.
И когда этот парень планирует убраться отсюда? Peki bu adam ne zaman gitmeyi planlıyor?
Нам надо убраться отсюда к черту, насовсем. Buradan defolup gitmeliyiz, temelli. - Nereye?
Нужно убраться отсюда, пока погода окончательно не испортилась. Dışardaki durum daha kötüye gitmeden, buradan gitmemiz lazım.
Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил. Senin haşatını çıkarmadan buradan defolup gitsen iyi olacak, Hessler.
Настоятельно рекомендую сию же минуту убраться отсюда. Bir an önce yolumuzdan çekilmeni şiddetle öneririm.
Тебе стоит убраться отсюда. Buradan defolup gitmen gerekiyor.
О Боже Мне нужно убраться отсюда. Ah, tanrım. Buradan çıkmak zorundayım.
Убирайся отсюда, Джейк. Git buradan, Jake.
Носорог, вы должны убраться оттуда! Gergedan, oradan hemen ayrılmak zorundasınız!
Уводите нас отсюда, полный импульс. Çıkar bizi buradan, tam güçle.
Ха! Нужно убраться подальше отсюда, пока есть бензин, да, сержант? Öncelikle depodaki benzinin bizi götürebileceği kadar uzağa gitmemiz gerekiyor, değil mi, Çavuş?
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Первая моя цель была убраться из Poughkeepsie, переехать в Калифорнию, сделать имя и начать свой бизнес. Yani, şimdi ilk hedefim Poughkeepsie'den ayrılmak, Kaliforniya'ya taşınmak, isim yapmak ve nihayetinde kendi işimi kurmak.
Забери меня отсюда. çıkar beni buradan.
Я должен был убраться оттуда. Hiçbir şey. Oradan çıkmak zorundaydım.
Значит, вода отсюда полилась? Su buraya taştı öyle mi?
Значит, надо найти другой способ убраться с этого острова. Bu adadan çıkmak için başka bir yol bulmamız gerek yani.
Как только сможем, уедем отсюда. Yakında gücümüz yetince, buradan ayrılıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!