Примеры употребления "burada kalacaksın" в турецком

<>
Birkaç hafta burada kalacaksın ve sonra hafta da koltuk değnekleri ile devam edecek diyelim. Вам придется полежать несколько недель, а потом, 5 месяца походить на костылях.
Ama sen burada kalacaksın. Но ты останешься здесь.
Savcı nereye yerleştirileceğini söyleyene dek burada kalacaksın. Пока прокурор не найдёт тебе новое место.
Jesse, sen burada kalacaksın. Джесси, ты останешься здесь.
Hayır, burada kalacaksın. Нет. Вы останетесь здесь.
Bu gece burada kalacaksın. Ночевать остаешься у меня.
Bu gece buradakalacaksın? Ты еще будешь здесь вечером?
Burada daha ne kadar kalacaksın? Как надолго вы тут остаётесь?
Sen burada, Hjalmar ve benimle birlikte kalacaksın. Ты останешься здесь, со мной и Яльмаром.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Yoksa Arthur'la mı kalacaksın? Или останешься с Артуром?
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Uyan artık, derse geç kalacaksın. Давай. Просыпайся. Ты опоздаешь на занятия.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Şimdi de bu yeni işe çok geç kalacaksın. И сейчас прилично опоздаешь на эту новую работёнку.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
Eve geç kalacaksın ama. Ты же опоздаешь домой.
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
Don, geç kalacaksın. Дон, ты опоздаешь.
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!