Примеры употребления "bulacağız" в турецком

<>
Pan'in kampı harekete devam ederse Henry'yi nasıl bulacağız? Если лагерь двигается, как мы найдем Генри?
Her zaman bir tedavisi vardır ve onu bulacağız. Лекарство всегда есть, и мы его найдём.
Vega'nın ikimize de ihtiyacı var ve ikimizde buradan sağ çıkmanın yolunu bulacağız. - Claire. Веге нежны мы оба, так что оба из нас должны найти способ пережить это.
Seth, sen ve ben onu öldürmenin bir yolunu bulacağız. Сет, мы с тобой выясним, как его уничтожить.
Neredeyse yıl önce görülen gizemli bir kadını nerede bulacağız? Так где нам найти загадочную женщину почти -летней давности?
Senin için farklı bir şey bulacağız. Мы придумаем для тебя что-то другое.
Kimliğini belirleyeceğiz, ve daha sonra onu bulacağız. Установим его личность и тогда сможем его найти.
Ve siz de bu bağlantıyı söyleyeceksiniz ya da biz eninde sonunda bulacağız. И вы расскажете нам как. Мы ведь все равно об этом узнаем.
Pekala, evinize dönmeniz için başka bir yol bulacağız. Ладно, мы найдем другой способ вернуть вас домой.
Birbirimize bağlanacak ve çıkmanın yolunu bulacağız. Мы объединимся и найдём выход отсюда!
Mektuplarımızı o gün okuyacağız ve belki ancak o zaman cevabı bulacağız. И в тот день прочитаем их. тогда мы сможем найти ответ.
Her şey ajansımız ve Abby arasında hallolacak ona iyi bir ev bulacağız. С помощью нашего агентства и Эбби мы найдем для нее хорошую семью.
Endişelenme, ziyarete geleceğiz ve bahar gelince onu eve getirmenin bir yolunu bulacağız. Не переживай, мы будем приходить и найдем способ вернуть его домой весной.
Sam'le iletişime geçmenin başka bir yolunu bulacağız. Мы найдем другой способ связаться с Сэмом.
Beckett, sana söz veriyorum ki harika düğünümüz için harika bir tarih var. Biz de onu bulacağız. Беккет, уверяю тебя, для нашей идеальной свадьбы есть идеальный день, и мы его найдем.
Bazı çiftlik evleri için farklı uğraşlar bulacağız... Мы найдем другое применение для некоторых домов...
Merak etme. Ofisin dışında buluşabileceğimiz gizli bir yer bulacağız. Мы найдем место для тайных встреч где-то вне офиса.
Gidip Hancock'ı bulacağız ve gücünüzü geri alacağız. Мы найдём Хэнкока и вернём тебе силу.
Öyleyse bir insan çocuğunu nasıl bulacağız? Тогда как мы найдем человеческого ребенка?
Sana söz veriyorum, seni kurtarmanın bir yolunu bulacağız. И я обещаю, мы найдём способ спасти тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!