Примеры употребления "boşluk" в турецком

<>
Sadece boşluk tuşu ve fareye tıkla mutfaktan görüntü gelsin. Hı hı? Просто жмёте пробел, двигаете мышь - и переноситесь на кухню...
Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu. А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником.
Ailede büyük bir boşluk vardı ve onu ben doldurdum. В семье образовалась дыра, и я ее заполнила.
Ahır, iki dünya arasındaki bir boşluk ve oldukça harap durumda. Это место между двумя мирами, и оно было сильно повреждено.
Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var. Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства.
Her iki tarafı da içten öldüren otuz yıllık savaş ve aralarındaki ölü boşluk. " летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство ".
Biliyor musun, şimdi o yokken hayatımda bir boşluk var gibi. Понимаете, сейчас без неё в моей жизни возникла такая пустота.
Bir ay önce, içi dolu bir boşluk hissediyordum ama yediğim bir şeyden dolayıydı. Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел.
Yazılım yeni işletim sistemleri için boşluk oluşturmaya, sabit disk kullanımını yeniden yapılandırmaya, sabit diskler arası veri kopyalamaya ve disk görüntüsü oluşturmada kullanılabilir. Утилита полезна для создания разделов для новых операционных систем, реорганизации использования места на жёстком диске, копирования информации между дисками и создания образов диска.
Bu boşluk yakında OpenFeint, Plus +, AGON Online ve Scoreloop gibi üçüncü taraflar tarafından dolduruldu. Этот пробел вскоре был заполнен третьими сторонами, такими как OpenFeint, Plus +, AGON Online и Scoreloop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!