Примеры употребления "boğma olayı" в турецком

<>
Evet, boğma olayı haricinde. Ага, не считая удушения.
Kurye olayı doğru mu? Это правда насчёт курьера?
Etkisiz hale getirme ve boğma. Сначала обездвижить, потом удушение.
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar. Они используют подобные события для отвлечения внимания.
"Bu benim arabam, beni boğma" diyebilirsin? "Я тут хозяин, не души меня!"
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar. Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Önce boğma, sonra vurma. Сначала утопление, потом стрельба.
Sonra, Ateşin Kalbi olayı çözülmeye başladı. И тогда дело Огненного сердца стало раскрываться.
Boğma bir çeşit işkence. Удушение - форма пытки.
Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim. Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари.
Josh ve Tai olayı, her şeyin üstüne tuz biber ekmişti. Derdim neydi? И эта история с Джошем и Тай, она убивала меня больше всего.
Gecenin en büyük olayı. Главное событие нашего вечера!
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Bu olayı hepten çözmem bir ay, en fazla iki ayımı alır. Еще месяц, максимум два, и я полностью раскрою это дело.
Gecenin en büyük olayı bana Bollywood'dan gelen dans yeteneklerini göstermendi. Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе.
Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti. И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери.
Neden böyle trajik bir olayı kutlamak isteyeyim ki? С чего бы мне праздновать такое трагическое событие?
Tay ise olayı bitirir. Жеребенок сделал всю работу.
Peki babanız neden olayı örtbas etti? Тогда зачем ваш отец замял дело?
Çözülemeyen bir olayı çözmemde yardımcı olmak ilgini çeker mi? Не хочешь помочь мне раскрыть дело которое не раскрыть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!