Примеры употребления "bizim" в турецком с переводом "наша"

<>
Bu bizim sorunumuz değil, senin sorunun. Это не наша проблема, а твоя.
Patrick Doyle artık bizim sorunumuz değil. Патрик Дойл больше не наша забота.
biten çoğu peri masalının ardından başlar bizim kendi masalımız. Там где заканчивается большинство сказок, наша только начинается.
O bizim kız kardeşimiz, bay Brodie. Она наша пропавшая сестра, мистер Броуди.
Bizim işimiz yargılamak değil, Christian. Наша работа не осуждать, Кристиан.
Onun bizim ilgimize ihtiyacı var, bizim de onun güvenine. Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие.
Bir tröste ait. Ama bir iki günlüğüne daha bizim kontrolümüzde. Но, да, она наша еще на несколько дней.
O bizim arkadaşımız ve kafadan çatlak! Она наша подруга и она чокнутая.
O artık bizim sorunumuz değil. Он больше не наша проблема.
Bizim güneş sistemimizi benzersiz yapan şey ikili yerçekimine ait olması. Наша Солнечная система уникальна тем, что обладает двойной гравитацией.
Biz polis değiliz ve bu da bizim işimiz değil. Мы не блюстители порядка и это не наша работа!
Artık bu bizim işimiz, evlat. Теперь это наша работа, сынок.
Chandler, bu bizim sorunumuz değil. Чендлер, это не наша проблема.
Bizim işimiz Ellie B, onu örnek alıp izinden gitmek. Наша работа, Элли Б., это следовать его примеру.
Megan, bu bizim sorunumuz değil. Меган, это не наша проблема.
Firar etmiş olmanız bizim sorunumuz değil Bay Horrocks. Ваше дезертирство не наша забота, мистер Хоррокс.
Sanırım bizim Bayan Smoak abayı yakmış. Думаю, наша мисс Смоак влюбилась.
O bizim kamyonet ve Laurel'e yapılan saldırıyla alakalı tek bağımız. Он наша единственная связь между нападением на Лорел и фургоном.
Bu bizim son ve tek son sınıf kayak gezimiz. Это наша первая и единственная выпускная поездка на лыжи.
Iyi, burada bizim bir yıl dönümü için var. Bir dünyada kırmızı işaretçilerine peşinde. Что ж, вот и наша однолетняя годовщина преследования красной метки по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!