Примеры употребления "bizim" в турецком с переводом "наш"

<>
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Bizim yaşama biçimimiz işe yaramadı, Mary Louise. Наш образ жизни не работал, Мари Луиз.
Gary bizim geçen senenin en umut verici çalışanı idi. Гари наш самый многообещающий стажер, с прошлого года.
Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun. Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса".
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Araç kullanılamaz haldeyse, bizim de burada yapacak bir şeyimiz kalmamış demektir. Если наш танк выведен из строя, нам тут больше нечего делать.
Terok Nor yakında yeniden bizim olacak. Терок Нор скоро снова будет наш.
Kutsal baba, senin de bildiğin gibi hayat bizim için kolay değil. Отец наш небесный, как ты знаешь, жизнь у нас нелегкая.
Bu bizim tek şansımız, Dano. Это наш единственный шанс, Дэно.
Bu bizim tek çıkış yolumuz. Это наш единственный способ выбраться.
Kerrigan, senatoda bizim en güçlü müttefiğimiz. Керриган наш самый надёжный союзник в сенате.
Bizim bahçemiz ölü fahişelerle dolu. Наш двор полон мертвых шлюх.
Bu bizim WWE'ye girme şansımız olabilir! Это наш шанс попасть в WWE!
Bizim İzci Chuck mı karanlık tarafa geçecek? Наш скаут Чак перешел на темную сторону?
Bu makine bizim tek geri dönüş yolumuzdu! Эта машина - наш единственный способ вернуться!
Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır? Думаешь наш русский присоединился к безумию?
Ve bu küçük paket bizim anahtarımız. И этот маленький золотник наш ключ.
Ama bizim açımızdan asıl cevher hemen yukarıdaki sıcak su kaynakları. Но самый наш главный козырь - это горячий источник там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!