Примеры употребления "birlikte yemek yedik" в турецком

<>
Evet, birlikte yemek yedik. Да, мы ели вместе.
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik. Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Yarın akşam. Babanla birlikte yemek yemeyecek miydik? Завтра вечером, ужин с твоим отцом?
Derek'le güzel bir yemek yedik çok hoş ameliyat nasıl gitti? Мы с Дереком отлично провели время. Это здорово. Как операция?
Birlikte yemek yemek istiyorsan, acele etmeliyiz. Если хочешь пообедать вместе, надо поспешить.
Daha sonra, yemek yedik. Biraz konuştuk. После этого мы ели, немного поговорили.
Bayan Lewis, birlikte yemek kimin fikriydi Jennifer'ın mı, Michael'ın mı? Миссис Льюис, чья была идея пообедать вместе, Дженнифер или Майкла?
Büyük bir sessizlik içinde yemek yedik. Ели ужин, в неловкой тишине.
Ama siz bu akşam birlikte yemek yiyebilirsiniz. Но вы можете сегодня куда-нибудь вместе сходить.
Daha önce yemek yedik. Мы уже пообедали раньше.
Bu benimle birlikte yemek yemeğe çalışma şeklin mi? Это твой способ заставить меня есть с тобой?
Luther ile iki hafta önce yemek yedik. Мы ужинали с Лютером пару недель назад.
Aile birlikte yemek yemelidir. Семья должна ужинать вместе.
Acele edersen birlikte yemek yiyebiliriz. Возвращайся скорей, поужинаем вместе.
Bu insanlarla birlikte yemek yemiş. С этими людьми он обедал.
Birlikte yemek yediklerine, gece yarısını geçen saatlere dek domino oynadıklarına. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи.
Birlikte yemek pişirmeler, terasta uzun uzun konuşmalar falan? Готовите вместе ужин, болтаете часами на заднем дворе?
Karen yarın hep birlikte yemek yer miyiz diye sormamı istedi. Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра.
Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar. Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!