Примеры употребления "мы ели" в русском

<>
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь. Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi.
И сын куда-то исчезал пока мы ели. Sonra, yemek yerken oğlanın ortadan kaybolması.
Помнишь, как мы ели овсяные блинчики? "NasıI krep yediğimizi hatırlıyor musun?"
Мы ели вкусную еду и отель был неплох, и по цене вполне приемлемо. 'Dışarıda güzel yemekler yedik, otel iyiydi ve oyunda iyi el geldi.'
Поэтому в последнее время мы ели только мясо. Son zamanlarda, etten başka bir şey yemiyorduk.
После этого мы ели, немного поговорили. Daha sonra, yemek yedik. Biraz konuştuk.
Я велела ему ночевать снаружи, но мы ели как семья. Geceyi dışarıda geçirmesini söylemiştim ona ama yemeklerimizi bir aile gibi yiyorduk.
Вы правда ели траву? Cidden ot yedin mi?
Черви ели сыр, не Molony. Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil.
Вы все ели мексиканскую еду? Hepiniz Meksika yemeği mı yediniz?
Мы сегодня не ели. Bugün hiçbir şey yemedik.
Вы когда нибудь ели кожуру ананаса? Hiç bir ananasın tamamını yedin mi?
Они ели кебабы каждый день? Her gün köfte mi yerlerdi?
Четыре парня ели гамбургеры. Hamburger yiyen dört adam.
Что вы ели в последние часа? Son saatte ne yedin, Laura?
Вы когда-нибудь ели в Burger King? Hiç Burger King'de yemek yediniz mi?
Вы ели мороженое со Стэном Ли? Stan Lee ile dondurma mı yediniz?
Вы ели мою еду? Yemeğimi siz mi yediniz?
Вы ели сырные корки сегодня утром? Kahvaltıda küflü keçi peyniri mi yediniz?
Вы ведь не ели с самого утра. Sabahtan beri bir şey yemediniz, unutmayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!